TRADUCTION

KG Traduction inc. traduit tous les types de documents, que ce soit un curriculum vitae, une lettre de présentation, un site Web, une publication mensuelle, un manuel d’instructions, un rapport annuel, etc., peu importe leur langue d’origine. Notre solide équipe de collaborateurs polyglottes accordera une grande importance au sens du texte afin de ne jamais le dénaturer. Avant de débuter, un traducteur s’entretiendra avec vous afin de bien cerner vos attentes. Une fois la traduction terminée, elle sera relue par un réviseur afin d’en assurer l’uniformité linguistique.

RÉVISION

Ne laissez pas une coquille ou une faute d’orthographe vous faire de l’ombre ou nuire à votre réputation. Une relecture peut faire toute la différence! Que vous soyez un particulier ou une entreprise, les réviseurs de KG Traduction inc. peuvent corriger tous vos documents. Confiez-leur un paragraphe ou des dizaines de pages et ils les reliront attentivement afin de s’assurer qu’ils sont exempts d’erreurs. Les réviseurs, tout comme les traducteurs, travaillent toujours dans leur langue maternelle, car chaque langue comporte ses propres complexités.

Diplômée de l’Université McGill en traduction, Karine Grenier a fondé KG Traduction inc. en 2004. Depuis, l’entreprise se démarque grâce à son service efficace, professionnel et personnalisé. Devenue une véritable référence en matière de traduction et de révision de documents, KG Traduction inc. peut compter sur de nombreux clients partout au Canada, tels que Jefo Nutrition inc., Cavalia, le Canadian Centre for Ethics in Sport, la National Association of Federal Retirees, et l’Université du Québec à Montréal, qui lui sont fidèles d’année en année.

© Copyright
KG Traduction inc. 2016.
Tous droits réservés

514 941-4445